ТОП-10: Лучшие фото-переводчики с армянского на русский язык для телефона и компьютера
Наша статья поможет вам подобрать идеальный фото-переводчик с армянского на русский по скриншоту, фотографии или любой картинке, хранящейся в памяти вашего мобильного устройства. Раньше заграничные путешествия или командировки, в том числе в Армению, требовали или знания армянского, или наличия приятелей-армян или профессионального гида — или, наконец, приходилось брать с собой в поездку разговорники, часто неполные или неточные, или громоздкие словари.
Сейчас такой проблемы перед путешественниками не стоит: всё, что вам понадобится, чтобы понимать вывески, визитки и указатели на армянском, — смартфон со встроенной камерой, желательно подключённый к интернету. Впрочем, нужно ещё одно: приложение для перевода. На сегодня в официальных магазинах «Гугла» и «Эппл» представлено огромное количество таких апплетов, более или менее удачных, доступных на платной или безвозмездной основе. Ниже мы расскажем о самых, на наш взгляд, простых и полезных приложениях для армяно-русского перевода.
Заранее отметим: в ходе первого запуска выбранной программы вам будет предложено предоставить несколько системных разрешений, включая доступ к памяти и камере гаджета. Советуем сразу согласиться с предлагаемыми условиями — иначе приложение для перевода по фото с армянского просто не сможет открыть исходные файлы или сфотографировать заинтересовавший вас объект.
СОДЕРЖАНИЕ
Насколько точно фото-переводчики переводят с армянского на русский язык?
Каким бы необычным ни был выбранный вами переводчик с армянского на русский по картинке, он, как и все прочие аналоги, работает по стандартному алгоритму: надписи, помещённые на фотографии, распознаются и превращаются в обычный текст, который затем и поступает на перевод. Самая ответственная стадия операции — распознавание символов, выполняемое по технологии OCR.
Программа-переводчик в автоматическом режиме «видит» на фото отдельные буквы, цифры, знаки препинания, группирует их в слова и фразы — и подготавливает текстовый фрагмент, пригодный для обычного машинного перевода. Помимо прочего, полученный промежуточный результат можно корректировать, копировать или пересылать в непереведённом виде.
Как и любой автоматизированный процесс, распознавание армянских надписей не исключает возникновения ошибок — чаще всего из-за плохого качества фотографии, делающего невозможным «опознавание» отдельных символов или даже целых слов. Чтобы свести количество таких погрешностей к минимуму, при съёмке или подготовке исходной картинки позаботьтесь о качестве изображения.
Надписи на нём должны быть чёткими, достаточно яркими, без «засветов» и слишком тёмных участков — и, конечно, без смазываний. Будет просто отлично, если армянская надпись, передаваемая в переводчик, визуально чётко отделена от фона — чтобы сделать картинку как можно более читаемой, рекомендуем включать вспышку.
Вы можете использовать любой современный переводчик с армянского на русский по фото: и гиганты Google или Microsoft, и компании, специализирующиеся на «вычитке» текста (например, ABBYY), и не слишком известные в настоящее время разработчики используют одни алгоритмы распознавания — вопрос лишь в качестве дополнительных функций.
К счастью, сейчас нет нужды в нудных преобразованиях одного формата фото с армянскими текстами в другой: все приложения-переводчики, перечисленные в нашей статье, великолепно воспринимают распространённые типы графических файлов, от JPG до BMP и даже PDF. Снова напоминаем о необходимости предоставить апплету для армяно-русского перевода доступ к памяти устройства и фотокамере — и приступаем к обзору переводчиков.
10 переводчиков, которые могут перевести армянский язык с фотографии
Приложение #1: Словарь-переводчик ABBYY Lingvo
Переводить с армянского, как и с любого другого языка, произвольные предложения и тем более документы при помощи этой программы, представляющей собой электронный словарь с тысячами статей, сложно — а вот узнать значение отдельного слова или фразеологизма вы вполне сможете. Этот армяно-русский переводчик по фото прекрасно справляется с распознаванием текста (в том числе и в режиме воспроизведения видео) — и предлагает вам несколько значений, чтобы вы могли выбрать наиболее близкое по смыслу.
Помимо прочего, этот армяно-русский переводчик по фотографии можно использовать для заучивания иностранных слов и словосочетаний — с использованием эффективной карточной системы.
Скачать Словарь-переводчик ABBYY Lingvo с Play Market
Скачать Словарь-переводчик ABBYY Lingvo с App Store
Приложение #2: Яндекс Переводчик
Заслужившая доверие пользователей отечественная разработка, предлагающая более девяноста языков, включая армянский. Программой можно пользоваться как онлайн (нужен включённый интернет), так и офлайн. В последнем случае вам необходимо заранее скачать требуемые пакеты языковых данных.
Пожалуй, самых существенный недостаток переводчика — большой «вес» таких офлайн-пакетов: возможно, вам понадобится перед скачиванием расчистить место во внутренней памяти гаджета.
Помимо распознавания и перевода армянских надписей с фото, приложение умеет обрабатывать обычный текст, а также аудиозаписи: последнее особенно ценно, если ваши знакомые-армяне любят оставлять голосовые сообщения.
Скачать Яндекс Переводчик с Play Market
Скачать Яндекс Переводчик с App Store
Приложение #3: Google Translate
Одно из лучших приложений для перевода армянских текстов с фотографий на русский. В режиме онлайн работает с более чем ста языками (включая, конечно, армянский). Без доступа к интернету переводчик воспринимает свыше шестидесяти языков; армянский в этом списке, к сожалению, пока недоступен.
Полезные дополнительные функции, которые предлагает универсальный переводчик с армянского по фото, — транслитерация исходного и переведённого текстов, а также возможность общаться в двухпанельном режиме при помощи одного телефона: пишите на своём языке, мгновенно показывайте перевод другу армянину — и в свою очередь узнавайте, что он хочет сказать вам!
Скачать Google Translate с Play Market
Скачать Google Translate с App Store
Приложение #4: PROMT.One
Хорошо известный ценителям «Промт» обзавёлся онлайн-сервисами, перешёл на мобильные платформы — и стал ещё удобнее в использовании. Программа отлично умеет переводить армянский и многие другие языки по фотографии или скриншоту, а также позволяет сразу пересылать полученный текст в мессенджере. Небольшой недостаток — невозможность глобально изменить настройки оформления главного окна — компенсируется простотой работы в армяно-русском переводчике по фото и минимальными временными затратами на знакомство с приложением.
Скачать PROMT.One с Play Market
Приложение #5: Переводчик Microsoft
Доступность программы для перевода как на Виндовс, так и на мобильных ОС делает возможным максимально быстрый переход на это приложение, способное работать с более чем семьюдесятью языками мира, в том числе армянским. Апплет способен распознавать текст с фотографий и мгновенно переводить его на русский или любой другой выбранный вами язык.
Скачать Переводчик Microsoft с Play Market
Скачать Переводчик Microsoft с App Store
Приложение #6: Google Объектив
Неплохой онлайн переводчик с армянского по фото, помимо собственно перевода, умеющий распознавать QR-коды и даже предоставлять пользователю сведения об окружающем мире: просто наведите камеру на интересующий предмет — и получите развёрнутый ответ!
Скачать Google Объектив с Play Market
Скачать Google Объектив с App Store
Приложение #7: TextGrabber
Программа создана специально для распознавания текстов на множестве языков, включая армянский. Сфотографируйте объект или выберите картинку из памяти гаджета, запустите распознавание — а затем выберите, на какой язык должен быть переведён полученный текст. На сегодня переводчик работает без подключения к интернету всего с десятком языков; при соединении с Глобальной сетью количество доступных вариантов возрастает до сотни. Готовый перевод можно озвучить при помощи системного голосового движка, переслать по электронной почте или в мессенджере.
Скачать TextGrabber с App Store
Приложение #8: Camera Translator
Чтобы получить перевод любой армянской надписи, просто наведите фотокамеру телефона на объект (вывеску, указатель, меню) и сделайте снимок. Всего программа-переводчик поддерживает свыше ста языковых направлений — при включённом интернете.
Скачать Camera Translator с App Store
Онлайн-сервис #9: Google Drive
Чтобы получить распознанный текст с фото прямо в «облаке», используйте графический файл, отвечающий следующим требованиям:
- Максимальный «вес» документа — до 2 мегабайтов.
- Формат — любое распространённое «графическое» расширение или PDF.
- Длина по наименьшей стороне — не менее 10 пикселов.
- Шрифт надписи — любой хорошо читаемый для человека, например, Arial.
- Качество картинки — чем выше, тем более качественный результат распознавания вы получаете.
- Положение текста — обычное для армянского языка, слева направо и сверху вниз.
- Язык документа — сервис определит его без вашего участия.
Порядок распознавания текста:
- Откройте в браузере ссылку drive.google.com.
- Кликните правой клавишей мыши по «армянской» картинке.
- Выберите в меню подпункт «Google Документы».
- При распознавании в документе:
- Будет утрачено сложное форматирование: сноски, таблицы, колонтитулы.
- Наверняка сохранятся размер шрифта и переносы.
- Сохранится исходный тип шрифта.
Распознанный текст можно передать в любой армянско-русский переводчик онлайн по фото — например, Google Translate.
Онлайн-сервис #10: Яндекс.Переводчик
Чтобы распознать и перевести текст с армянского по фото при помощи этого переводчика:
- Откройте официальный адрес приложения.
- Перейдите в режим «Картинка», щёлкнув по соответствующему значку в верхней панели.
- Загрузите картинки с надписями на армянском, которые требуется распознать и перевести.
- При помощи предлагаемых «Яндексом» инструментов масштабирования выберите текстовые блоки, которые хотите перевести, и удалите лишнюю информацию, если она присутствует на фото.
- Запустите распознавание.
- Когда текст на армянском будет подготовлен, откройте его в «Переводчике».
- Выберите целевой язык (в нашем случае это русский), если требуется, уточните исходный (армянский) — текст будет мгновенно переведён.
- Предварительно вы можете подкорректировать исходные данные — или обработать уже готовый перевод.
Переведённый фрагмент можно отправить друзьям, сохранить в документ, скопировать или поделиться им в социальных сетях.
Отметим, что пользоваться переводчиком «Яндекса» не обязательно: вы можете просто распознать армянские надписи с фото, а для перевода на русский использовать любой другой предпочитаемый вами сервис или апплет.
Хотите задать вопросы или рассказать о своих любимых армянско-русских переводчиках? Будем рады вашим комментариям и интересной дискуссии!