ТОП-15: Лучшие переводчики по фото с турецкого на русский язык для телефона и компьютера

фото переводчики с турецкого на русскийВо время поездки или командировки в Турцию, как и при общении с турками за пределами страны, под рукой следует иметь хороший турецко-русский переводчик по фото. Онлайн бесплатно вы можете перевести не только отдельные слова и названия (например, ресторанов, улиц или культурных заведений), но и целые фразы и даже абзацы текста — с достаточной для того, чтобы не допустить ошибки, точностью.

Конечно, крайне полезно было бы знать турецкий язык или всегда иметь рядом друга-турка или профессионального переводчика — но такое не всегда осуществимо, а помощь вам может потребоваться в любой момент, и полагаться на интуицию, особенно когда речь идёт о совершенно незнакомом языке, не стоит. К счастью, в наше время проблема решается установкой на смартфон или планшет приложения для перевода с турецкого языка на русский — в том числе и по фотографии.

Всё, что вам понадобится, это собственно мобильное устройство со встроенной фотокамерой, приложение (выберите из списка, который мы привели ниже) и, очень желательно, подключение к интернету. В некоторых случаях без последнего можно и обойтись — в описании к каждой программе для турко-русского перевода мы упоминаем, когда апплет может работать в автономном режиме. Кроме того, сразу после установки приложения-переводчика рекомендуем выдать ему запрашиваемые системные доступы: к видеокамере, внутренней и внешней памяти, а также, если нужно, к геолокационным сведениям и интернету.

Без получения этих разрешений программа не сможет ни загрузить исходные фото с турецкими надписями, ни сделать новый снимок для считывания исходных данных. Обратите внимание: часть функций в некоторых программах для перевода с турец. на русс. может быть доступна на платной основе: советуем внимательно изучить базовую версию апплета и лишь затем совершать покупку. Тем не менее, большинство переводчиков, представленных в нашей статье бесплатны.

Насколько точно фото-переводчики переводят с турецкого на русский язык?

Совершенно любой переводчик со скриншота с турецкого языка (то же, впрочем, касается и фотографий, и любых сохраняемых в памяти телефона картинок с надписями на упомянутом нами языке) в работе использует технологию OCR, позволяющую в полуавтоматическом режиме (вы выбираете исходный файл, остальное программа делает сама) распознать печатные символы, содержащиеся на снимке, и сформировать из полученных данных обычный цифровой текст.

Как и любой алгоритм, этот не исключает возникновения в ходе обработки фотографии ошибок, связанных как с низким качеством изображения, так и с недочётами самой технологии OCR — к сожалению, до идеала ей ещё далеко.

Чтобы оптимизировать процесс и избежать длительной правки полученного в ходе распознавания текстового фрагмента вручную, советуем следить за качеством исходного фото. На нём не должно быть засвеченных или, напротив, чрезмерно тёмных участков, особенно в области турецкой надписи; кроме того, постарайтесь не допустить возникновения размытостей, пикселизации и прочих артефактов, делающих буквы нечитаемыми. Прекрасно будет, если надпись визуально легко отделяется от фона — или по крайней мере фон представляет собою однородную, не пестрящую поверхность.

Над совершенствованием алгоритмов цифрового распознавания сегодня трудятся как мировые корпорации вроде «Яндекса» и «Гугла», так и отдельные компании, специализирующиеся на процессах сканирования и обработки текста. Неплохие продукты в настоящее время предлагают и малоизвестные разработчики — впрочем, совершенства технология достигнет ещё не скоро, и надеяться на стопроцентное отсутствие ошибок в распознанном фрагменте текста не советуем.

Приложения, умеющие распознавать текст с фото и переводить данные с турецкого на русский, в большинстве своём работают со всеми популярными графическими форматами, от JPG до PNG и даже PDF. Прежде чем использовать любой, даже самый точный переводчик с турецкого на русский по фото, обязательно убедитесь в подобающем качестве снимка, а кроме того, не забудьте выдать нужные системные разрешения — об этом мы предупреждали выше.

10 приложений-переводчиков для телефона, которые могут перевести турецкий язык с фотографии

Приложение #1: Google Translate

Google Translate

Думаем, этот переводчик с турец. на русс. придётся вам по вкусу: он предельно прост в обращении, предлагает на выбор более сотни (при наличии интернет-соединения) языков, а также распространяется совершенно безвозмездно, без скрытых условий и подписок. Вы можете переводить столько текста в день, сколько вам нужно — как введённого с клавиатуры или скопированного из других программ, так и содержащегося на фото.

Может приложение функционировать и без связи с Глобальной сетью. В этом случае вам будет доступно порядка шестидесяти языков, включая и интересующий нас турецкий. И онлайн, и офлайн вы сможете пользоваться такими полезными инструментами, как транслитерация (читайте слово или целую фразу на незнакомом языке именно так, как они произносятся), озвучивание при помощи голосового модуля (возможно, вам понадобится загрузить дополнительные пакеты данных) и ввод при помощи сенсорного окошка.

Перед тем, как пользоваться переводчиком с турецкого без связи с интернетом, непременно скачайте пакеты данных, а также обновите переводчик — иначе впоследствии придётся задействовать мобильный траффик.

Скачать Google Translate с Play Market

Скачать Google Translate с App Store

Приложение #2: Яндекс Переводчик

Яндекс Переводчик

Российская замена программе перевода от «Гугла». Работает быстро и достаточно стабильно, предлагает при подключении к интернету почти сотню языковых направлений. Программа может функционировать и без связи с Глобальной сетью; в этом случае вам необходимо заблаговременно скачать на смартфон языковые пакеты — иначе русско-турецкий переводчик с картинки просто не сможет работать.

Довольно неприятный недостаток программы-переводчика — большой объём языковых данных: возможно, перед скачиванием вам придётся расчистить место во внутренней памяти гаджета. При помощи приложения вы сможете перевести с турецкого не только скопированный текст или данные на фото, но и голосовые записи — например, если ваши приятели-турки являются поклонниками аудиосообщений.

Скачать Яндекс Переводчик с Play Market

Скачать Яндекс Переводчик с App Store

Приложение #3: Google Объектив

Google Объектив

Поистине универсальный апплет, умеющий не только сканировать, распознавать и переводить турецкие тексты по фото на русский, но и использовать QR-коды — и даже узнавать породы кошек и собак, а также сорта растений. Для всего этого достаточно навести фотокамеру гаджета на объект и сделать снимок — дальше приложение-переводчик с турец. на русский разберётся само. Небольшой недостаток программы — необходимость подключения к интернету: без соединения вы сможете лишь фотографировать, но не получать необходимые сведения.

Скачать Google Объектив с Play Market

Скачать Google Объектив с App Store

Приложение #4: TextGrabber

TextGrabber

Программа для перевода визиток, открыток, вывесок и прочих надписей по фото, а также расшифровки QR-кодов. При наличии интернет-подключения вы сможете пользоваться более чем сотней языковых пакетов; в автономном режиме их количество сокращается всего до десятка — остаётся надеяться, что в будущем переводчик с турецкого по фотографии станет чуть более автономным. Большой плюс инструмента — распознавание текста вы можете произвести и без связи с Глобальной сетью; подготовьте интересующий вас фрагмент, а затем переведите его, когда появится возможность выйти в интернет.

Скачать TextGrabber с App Store

Приложение #5: Camera Translator

Camera Translator

Чтобы пользоваться этой программой и переводить текст с более чем ста языков, включая и турецкий, просто установите апплет и наведите фотокамеру на представляющий для вас интерес объект — кроме того, вы можете загрузить картинку из памяти гаджета. Готовый текст можно скопировать, послать родным или коллегам, а также сразу сохранить в файл.

Скачать Camera Translator с App Store

Приложение #6: Сканер Переводчик

Сканер Переводчик

Программа позволяет как выполнять турец.-русс. перевод, так и просто сканировать документы — при помощи встроенной камеры мобильного устройства. Готовый фрагмент можно озвучить при помощи голосового движка, встроенного в Android.

Скачать Сканер Переводчик с Play Market

Приложение #7: Словарь-переводчик ABBYY Lingvo

Словарь-переводчик ABBYY Lingvo

В целом это скорее словарь, а не полноценный турецко-русский переводчик. С другой стороны, программа великолепно умеет считывать данные с фотографий, скриншотов и прочих изображений, а также переводить каждое слово в отдельности — так что, проявив немного терпения и используя этот переводчик по фото с турецкого, вы вполне сможете узнать, что написано на том или ином объекте или написано знакомым турком. Приятный бонус — распознавание символов не только по снимку, но и в режиме видео.

Скачать Словарь-переводчик ABBYY Lingvo с Play Market

Скачать Словарь-переводчик ABBYY Lingvo с App Store

Приложение #8: Переводчик Microsoft

Переводчик Microsoft

Как и следует из названия, когда-то эта программа была разработана исключительно для Windows. Со временем она была перенесена сначала на одноимённую мобильную платформу, а затем и на более востребованные — теперь пользоваться майкрософтовским переводчиком можно практически на любых смартфонах и планшетах. Апплет работает более чем с семью десятками языков, в том числе турецким, и умеет переводить как текст, введённый при помощи клавиатуры, так и данные с фотографии или скриншота.

Скачать Переводчик Microsoft с Play Market

Скачать Переводчик Microsoft с App Store

Приложение #9: PROMT.One

PROMT.One

Классическая программа, ранее продававшаяся на компакт-дисках, ныне обзавелась и онлайн-инструментарием, и прочими полезными дополнениями; помимо прочего, она была с успехом адаптирована для мобильных операционных систем, что даёт вам возможность пользоваться «Промтом» в дороге — просто активируйте интернет-соединение.

Сразу предупредим: настроить интерфейс у вас не получится — разработчики, видимо, считают, что этот замечательный и так идеален. В остальном сложностей с приложением не возникнет — освоить его можно буквально в пару нажатий.

Скачать PROMT.One с Play Market

Скачать PROMT.One с App Store

Приложение #10: iTranslate

iTranslate

Если ищете фото-переводчик с турецкого на русский бесплатно, рекомендуем выбрать какой-либо иной продукт: эта программа в демонстрационном режиме не позволит даже попробовать перевод по фотографии. Оплатив полную версию, вы получите возможность переводить тексты офлайн (на сегодня доступно порядка 40 языков), а также использовать AR, то есть режим дополненной реальности.

Скачать iTranslate с Play Market

Скачать iTranslate с App Store

5 онлайн турецко-русских переводчиков по фото

Возможно, фото, с которыми вы планируете поработать, уже сохранены в памяти гаджета или ПК. В такой ситуации логично будет использовать один из перечисленных далее интернет-сервисов.

Яндекс.Переводчик

Инструментарий этого сервиса позволяет как распознавать турецкие надписи, так и сразу переводить их на русский. Программа работает со всеми распространёнными форматами фото, доступна для бесплатного использования.

Как работать с переводчиком с турецкого по фото:

  1. Откройте сайт сервиса.
  2. Щёлкните по иконке «Картинка».
  3. Откройте фото, которые нужно обработать.
  4. Выберите исходный язык (в нашем случае — турецкий).
  5. Если хотите, вручную отметьте на снимке блоки текста, которые должны быть распознаны, и уберите лишние.
  6. Перейдите в «Переводчик», чтобы на основании распознанного текстового фрагмента получить русский перевод.

Newocr.com

Пользоваться этим сервисом, умеющим распознавать турец. текст практически со всех форматов графических файлов, можно совершенно безвозмездно. По умолчанию после распознавания вам будет предложена ссылка на Google Translate; если хотите, можете воспользоваться любым другим переводчиком — просто скопируйте подготовленный текст и вставьте его в соответствующее окошко.

Как пользоваться инструментом OCR:

  1. Оказавшись на начальной странице, загрузите файлы, с которыми планируется работать. Можете воспользоваться соответствующей кнопкой или перетянуть фотки в рабочую область сайта.
  2. Запустите процесс OCR, щёлкнув по одноимённой кнопке.
  3. Когда распознавание будет завершено, кликните по ссылке, чтобы перейти к «Гугл Переводчику».

Если решите пользоваться Google Translate, вам не придётся копировать текстовый фрагмент: он уже будет подставлен в левое окошко, и для перевода достаточно выбрать в правой панели целевой язык — русский.

Img2txt.com

Бесплатный сервис для получения текста с фотографий, способен работать с основными графическими форматами, в частности, JPG, а также «понимать» цифровые документы PDF.

Чтобы получить текст, пригодный для передачи в онлайн переводчик турецко-русский по фото:

  1. Откройте исходные данные, перейдя в любом браузере на сайт сервиса.
  2. Укажите, на каком языке создан документ, который планируется превратить в цифровой текст.
  3. Запустите процесс OCR.
  4. Когда всё будет готово, вы можете или сразу, пользуясь встроенной ссылкой, передать фрагмент на турецком в Google Translate, или скопировать его, чтобы воспользоваться любым другим онлайн-переводчиком с фото.

I2ocr.com

Большое преимущество этого онлайн-инструментария — качественное распознавание как простого текста на турецком или ином языке (доступно более 60 направлений), так и сложных текстовых элементов вроде таблиц, графиков, сносок и колонтитулов. Пользоваться сервисом можно абсолютно бесплатно.

Как работать с инструментом распознавания турец. надписей по фото:

  1. Когда откроете главную страницу сайта, в графе Step 1 отметьте, на каком языке сделаны надписи на снимке или скриншоте.
  2. В графе Step 2, при помощи кнопки Select Image, откройте файлы, содержащие графическую информацию.
  3. В графе Step 3, щёлкнув Extract Text, запустите алгоритм распознавания символов.
  4. Подготовленный текстовый фрагмент на турецком вы можете сразу передать в один из рекомендуемых создателями сайта переводчиков (Google Translate или Bing) — или скопировать для работы в другой программе.

Google Drive

Облачный сервис может выполнить распознавание надписей по фотографии — для этого необходимо, чтобы снимок отвечал таким минимальным требованиям:

  • Размер по любой из сторон — от 10 точек.
  • «Вес» файла — не более 2 Мб.
  • Формат — любое из распространённых графических расширений, например, JPG, PNG, TIFF. Умеет сервис распознавать данные и из PDF.
  • Направление текста — обычное для турецкого языка — слева направо, сверху вниз.
  • Шрифт — любой нормально различаемый человеческим глазом, желательно без засечек; например, Arial.
  • Качество фотоснимка — чем выше, тем более пригодный для перевода текст вы получите.
  • Язык надписей — любой. «Облако» само определит этот параметр.

Чтобы подготовить фрагмент на турец. к передаче в онлайн переводчик с турецкого по фото:

  1. Открыв главную страницу инструмента, выделите фотку или скриншот правой кнопкой мыши.
  2. Укажите в качестве способа обработки графических данных «Google Документы».
  3. В результате распознавания с большой долей вероятности:
  • Сохранятся семейство и начертание шрифта.
  • Останутся в неприкосновенности высота символов и переносы.
  • Таблицы, колонтитулы, графики и колонки будет превращены в простой текст.

После того, как данные будут подготовлены, вы можете скопировать их и воспользоваться любым переводчиком, например, Google Translate или «Яндексом».

Имеются вопросы или желаете рассказать о более эффективном с вашей точки зрения переводчике? Пишите в комментариях — мы рады интересным мнениям!

Мы отвечаем на вопросы в комментариях. Вы можете опубликовать комментарий на этой странице или задать подробный индивидуальный вопрос через форму по указанной ссылке. Если не готовы описать ситуацию подробно, оставьте комментарий. Стараемся ответить всем.

Оставить комментарий

SMARTRONIX.RU — техподдержка, компьютерная техническая поддержка и помощь по компьютеру онлайн бесплатно | СМАРТРОНИКС.РУ