Программы видео-переводчики: лучшие способы перевода видео онлайн с английского на русский текст
Ещё недавно синхронный перевод видео в реальном времени был возможен только при наличии живого профессионального переводчика, что делало невозможным комфортный просмотр фильмов, обучающих или просто интересных роликов на чужих языках. Задачу несколько упрощало наличие встроенных субтитров — но если их не было, пользователю оставалось лишь догадываться, о чём говорят ведущие, участники видео или действующие герои.
К счастью, сейчас этот вопрос практически закрыт. Появление технологий машинного обучения, качественных алгоритмов распознавания речи и автоматического перевода текстовых документов сделало возможной и разработку полноценных переводчиков видеороликов. Некоторые пользователи смартфонов используют голосовые переводчики-приложения для перевода видео с другого языка на русский. В этой статье мы подробно рассмотрим онлайн методы транскрибации.
Помимо этой инструкции, мы также советуем прочитать статью, как перевести аудио в текст. Большинство таких сервисов или приложений ориентировано на язык международного общения — английский; появляются всё новые и новые дополнительные языковые модули — остаётся надеяться, что со временем перевод видео будет возможен в любых языковых направлениях. Всеми перечисленными в нашей статье способами перевода видео можно пользоваться бесплатно; выбирайте и пробуйте!
СОДЕРЖАНИЕ
Какое видео можно перевести и что такое «транскрибация»
Ниже мы расскажем, как перевести видео на русский язык. Перевод видео в текст возможен, благодаря развитию технологий, в полуавтоматическом режиме: от вас требуется лишь выбрать соответствующее приложение или сервис и запустить интересующий ролик или клип.
Конечно существуют некоторые ограничения для перевода видео. Чтобы распознать голос на видео, переводчику требуется чистота звука. Голос не должна перебивать громкая музыка или звуки. Вы вряд ли сможете, кроме того, переводить записи с намеренно быстрой или искажённой речью: все такие приложения-переводчики ещё долго будут оставаться в стадии разработки, и до обычного человеческого понимания диктора им очень далеко.
В абсолютном большинстве случаев перевод видео с английского (и других языков) на русский осуществляется как минимум в два этапа: сначала программа транскрибирует речь, звучащую в ролике, то есть превращает её в обычный текст; затем — переводит полученную заготовку с исходного языка на русский.
Такой подход позволяет, во-первых, подготовить более качественный текст для передачи в переводчик; во-вторых, перед переводом вы можете отредактировать информацию на английском, например, сократить её, убрав лишние фрагменты; в-третьих, использование транскрибации позволяет цитировать данные из клипа в текстовой переписке или сохранять в документ; в-четвёртых, наконец, транскрибированный текст сам по себе может быть использован для обучения, особенно если вы испытываете сложности именно с распознаванием речи.
Ниже мы покажем, как перевести видео в текст. Переводчик видеороликов можно использовать для работы с любыми поддерживаемыми языками; как мы уже отмечали, самые точные результаты пока даёт перевод с английского.
Глава #1: Перевод видео в Яндекс Браузер
Этот браузер может с достаточной точностью переводить речь из видеороликов. Видео-переводчик, основанный на технологиях машинного обучения, умеет определять пол диктора, вычленять периоды речи, в частности, паузы, соответствующие запятым и точкам, а также с достаточной точностью угадывать интонацию. Алгоритмы переводчика постоянно следят за исходной речью, что исключает «провалы» в синхронной дорожке.
Чтобы активировать перевод речи в клипе или ролике:
- Запустите материал в браузере; разумеется, необходимо подключение к интернету.
- Наведите курсор мышки на окно плеера.
- Кликните по значку . Если не видите пиктограммы, возможно, проигрыватель видео не поддерживается на программном уровне.
- Через несколько мгновений оригинальная звуковая дорожка будет заглушена, а вы услышите голос механического переводчика — мужской или женский, в зависимости от пола диктора.
- Вы в любой момент можете отключить перевод видео в браузере: просто щёлкните по кнопке .
Глава #2: Переводим видео в текст на компьютере через онлайн-сервис
Включаем стерео-микшер в Windows
Огромное преимущество онлайн-инструментов для транскрибации видеороликов на английском или ином языке — возможность использования сервиса на любом ПК или ноутбуке, без необходимости проверять совместимость, требования ПО и прочие нюансы. Большинство таких инструментов работает в бесплатном режиме: вам не придётся покупать лицензию или искать обходные пути — просто используйте предлагаемые разработчиками возможности.
Чтобы задействовать сервис транскрибации, вам понадобится включить на компьютере стерео-микшер — программный модуль, при помощи которого вы сможете захватывать любые издаваемые ПК звуки: от системных сигналов до выводимых на звуковую карту голосовых дорожек видеороликов.
В зависимости от версии операционной системы порядок вызова микшера, как и его внешний вид, может несколько отличаться от приведённого в нашей инструкции — однако вы без труда найдёте модуль на своём компьютере, используя простой алгоритм:
- В правом углу панели уведомлений найдите значок динамика. Щёлкните по нему правой кнопкой мышки.
- Продолжаем рассказ про автоматический перевод видео с английского на русский. Программа для перевода видео не сможет работать, пока вы не выполните следующие действия.
- Откройте пункт «Записывающие устройства» (В Windows 10 и Windows 11 нужно выбрать «Звуки»).
- Переключитесь на вкладку «Запись».
- Здесь вам нужно будет активировать стерео-микшер; прочие находящиеся в списке устройства следует деактивировать.
- Возможно, вы не найдёте на вкладке нужный пункт. В таком случае кликните правой кнопкой мыши по любой свободной точке окна, а затем включите отображение отключённых и отсоединённых устройств.
После предпринятых действий микшер в списке должен появиться. Если ситуация не меняется, удалите драйвер звуковой карты и инсталлируйте тот, что прилагался на диске — или скачайте последнюю версию на сайте компании-производителя. Когда всё будет готово, повторите попытку включить стерео-микшер.
Бывает, что и после всего этого микшер отсутствует в списке доступных устройств. В таком случае вам следует установить виртуальную звуковую карту — а затем снова повторить попытку.
7 онлайн сервисов для перевода видео в текст
Сервис #1: YouTube
Первый из рассматриваемых нами онлайн-сервисов не требует активации и настройки аудиомикшера — транскрибация видео на английском и некоторых других языках осуществляется автоматически, силами самого видеохостинга.
Расскажем, как перевести видео с Ютуба на русский. Переводчик Ютуб видео в текст создаёт на основе аудиосигнала субтитры — вы можете читать их параллельно с просмотром или скачать для дальнейшего изучения и перевода.
Подготовка субтитров для YouTube возможна в автоматическом или полуавтоматическом режиме. В первом случае онлайн-инструмент сам распознает речь дикторов или актёров и сформирует текст в документ с проставленными метками времени. Вам остаётся лишь прогнать текст через любой удобный переводчик — и получить субтитры на русском, которые затем можно «вшить» в видео или использовать в качестве внешнего файла. Создание субтитров в полуавтоматическом режиме подходит для работы с отдельными фрагментами видеоролика.
Способ #1: Перевод видео через субтитры Ютуб
Чтобы транскрибировать видео на исходном языке средствами YouTube:
- Активируйте показ субтитров, кликнув по соответствующей пиктограмме в нижней строке встроенного плеера.
- В списке настроек (пиктограмма в виде шестерни) выберите автоматическое создание субтитров.
- При желании вы можете сразу активировать перевод на родной язык — вместо автоматического создания выберите вариант «Перевести».
- Остаётся указать целевой язык, на который будет сделан перевод; через несколько мгновений начнётся онлайн перевод видео с Ютуба. Переводчик Ютуб видео будет работать до конца ролика — или пока вы не выберете другой способ отображения субтитров.
Способ #2: Используем расшифровку текста Youtube
Простой способ получить транскрибацию всего сказанного в видео сразу, без необходимости ждать, пока сформируются субтитры, заключается в следующем:
- Откройте страницу ролика, после чего щёлкните по троеточию под окошком плеера.
- В открывшемся списке выберите вариант «Посмотреть расшифровку».
- В результате вы увидите список реплик с метками времени. Если последние вам не нужны, перед копированием отключите их отображение.
- Теперь можно выделить текст целиком и скопировать его в буфер обмена.
Подготовленный таким образом текст можно сохранить в документ, распечатать — или перевести при помощи любой программы или сервиса, например, Google Translate.
Это единственный онлайн-инструмент транскрибации, не требующий использования стерео-микшера. Во всех остальных случаях вам потребуется сначала настроить должным образом аудиокарту — как это сделать, мы рассказали в начале главы.
Сервис #2: Google Документы
При помощи этого инструмента вы сможете преобразовывать речь, звучащую в видео, в текст, который затем достаточно передать в любой онлайн-переводчик — или использовать для ознакомления без дальнейших манипуляций.
Инструкция, как запустить автоматический перевод видео в текст:
- Откройте в браузере «Гугл-Документы», после чего откройте вкладку «Инструменты».
- В представленном на экране меню выберите пункт «Голосовой ввод».
- В качестве исходного языка, на котором и будет «набран» в автоматическом порядке текст, выберите английский — или другой из доступных.
- Запустите воспроизведение видеоролика, после чего кликните по пиктограмме микрофона.
- Во время транскрибации не кликайте мышкой, иначе запись звука будет мгновенно остановлена. Таким образом, чтобы подготовить текст, вам необходимо будет оставить компьютер с включённым видео в покое до конца ролика.
- Готовый текст можно подкорректировать непосредственно в окне редактора, а затем сохранить в виде документа, скопировать в буфер, переслать, распечатать — или передать в переводчик.
Сервис, как правило, не может нормально распознавать речь, идущую на фоне громкой музыки, недостаточно чёткую или перебиваемую другими выступающими. Как показывает практика, наилучшее качество распознавания обеспечивает использование «Гугл-Документов» в браузере Chrome.
Сервис #3: Speechpad.ru
Продолжаем рассказывать, как включить перевод видео. Перевод видеороликов в текст возможен и при помощи этого сервиса: пользоваться им можно совершенно бесплатно, понадобится лишь зарегистрироваться — много времени это не отнимет.
Чтобы подготовить текст для дальнейшего перевода:
- В «Голосовом блокноте» в качестве исходного укажите английский или любой другой поддерживаемый язык.
- Запустите ролик, после чего включите запись, нажав на соответствующую кнопку над панелью ввода.
- В ходе записи можете пользоваться мышкой, просматривать сайты, печатать или играть в бесшумные видеоигры; нельзя запускать на ПК другие видео или пользоваться микрофоном.
- Текстовые данные будут готовы практически одновременно с завершением ролика. Кликните «Скачать», чтобы получить файл для последующих манипуляций.
Как и во всех прочих случаях, рассчитывать на стопроцентное качество транскрибации не стоит. Чтобы переводчик видео в текст выдал максимально корректные данные, старайтесь подобрать ролик без посторонних шумов, приемлемого качества; сильно упрощают задачу ровная размеренная речь и хорошая дикция выступающего, а также отсутствие музыкального сопровождения.
Вы можете использовать видео переводчик онлайн в текст в любом браузере; оптимальное качество достигается при применении «Хрома» или хромоподобных программ для просмотра веб-страниц.
Сервис #4: RealSpeaker.net
Хороший онлайн-инструмент, дающий достаточно точную транскрибацию. Самый существенный недостаток — ограничение по времени: вы можете бесплатно «распознавать» ролики продолжительностью до 90 секунд.
Преимущество сервиса — перевод голоса на видео в текст не онлайн, а из загруженного файла: вы можете загрузить в программу интересующий вас аудио- или видеоролик, после чего заниматься своими делами, не боясь помешать работе приложения.
Скорость перевода клипа в текстовый формат напрямую зависит от продолжительности видео; в среднем на обработку одного ролика уходит до 4–5 минут.
Подготовленный текст будет выведен в основном окне онлайн-инструмента. Вы можете сразу отредактировать его, убрать лишние детали или добавить информацию, а также скачать документ в формате VTT или SRT. Кроме того, фрагмент можно скопировать — например, для работы в онлайн- или офлайн-переводчике.
Вот почти и вся инструкция, как перевести видео с английского на русский. Перевод видео онлайн в текстовые данные по умолчанию остаётся доступен всем пользователям. Чтобы иметь возможность удалить информацию сразу после транскрибации, снимите галочку в чекбоксе «Сделать неудаляемым…» — и сразу после скачивания текстового документа удалите текст с сайта.
Сервис #5: Speechlogger
Использовать этот онлайн-инструмент можно бесплатно; вам даже не придётся тратить время на регистрацию.
Порядок работы с сервисом:
- Выберите правильный язык «распознаваемого» видео.
- Нажмите на кнопку с изображением микрофона.
- Запустите ролик, нуждающийся в транскрибации и переводе.
- Готовый текст вы можете скопировать для использования в любом приложении-переводчике, скопировать на Google Drive, сохранить в виде текстового документа, отправить по электронной почте или сразу распечатать.
Сервис #6: Vocalmatic
Удобный онлайн-сервис, предлагающий бесплатное транскрибирование роликов продолжительностью до получаса. Есть несколько незначительных неудобств: к примеру, перед началом использования вам необходимо зарегистрироваться при помощи электронной почты или гугл-аккаунта; кроме того, начинающего пользователя может смутить полностью английский интерфейс.
Приведём инструкцию, как перевести видео онлайн. Голосовой переводчик видео в текст работает в следующем порядке:
- Откройте главную страницу сервиса, после чего кликните по кнопке New Transcription.
- Определите, с файлом какого формата предстоит работа, а затем щёлкните по иконке облачка, чтобы загрузить исходный ролик.
- В выпадающем списке выберите язык видео- или аудиоданных.
- Выберите в следующем окне желаемый формат текстового документа, который вы получите в результате транскрипции. Это может быть внутреннее расширение, предлагаемое разработчиками, или SRT.
- В результате вы должны увидеть активную кнопку Submit; нажмите на неё, чтобы приступить к транскрибации. Предварительно нужно ознакомиться во всплывающем окошке с количеством оставшихся «бесплатных» минут транскрибирования и подтвердить намерение запустить процесс.
- После завершения расшифровки онлайн-инструмент отправит электронный документ на почту, указанную при регистрации; копия данных появится и в личном кабинете вашего аккаунта, в разделе Transcriptions.
- Как и любой другой переводчик с видео в текст на русский, этот сервис может допускать ошибки и неточности; перед использованием данных рекомендуем подредактировать их, как минимум проставив верные знаки препинания. Результат транскрибации можно прослушать при помощи встроенного голосового модуля, а также экспортировать в доступные форматы электронных документов.
Сервис #7: Voice Notepad
Пользоваться этим предельно лаконичным онлайн-инструментом следует так:
- На главной странице сервиса выберите исходный язык видео.
- Запустите процесс расшифровки речи, нажав Start или кликнув по пиктограмме микрофона.
- Подготовленный текст можно откорректировать, после чего переслать по электронной почте, скопировать в буфер обмена, сохранить в виде текстового документа или сразу опубликовать в социальной сети.
Сервис показывает высокую точность распознавания видео- и аудиороликов, не прерывает запись после открытия новых вкладок или окон. Так как в основу онлайн-инструмента положена технология «Гугла» Speech Recognition, наилучшего качества преобразования речи в текст вы добьётесь, используя браузер Chrome.
Глава #3: Используем виртуальный аудиодрайвер ПК
Суть метода
Как мы уже предупреждали выше, практически любая программа переводчик видео с английского на русский нуждается в использовании стерео-микшера. Если не получается включить модуль на физической звуковой карте, остаётся установить и задействовать виртуальную аудиокарту, перенаправляющую сигнал с динамиков в микрофон; таким образом получается, что речь диктора или главных героев из видеоролика поступает в записывающее устройство — фактически действующие лица говорят в микрофон вашего ПК или ноутбука, а приложение для расшифровки записывает их речь.
Этот способ перевода видео или аудио в текст довольно прост; самый существенный его недостаток — во время записи звук не будет поступать на динамики. После завершения процесса не забудьте деактивировать виртуальную карту — иначе так ничего и не услышите.
Как установить виртуальный аудио драйвер
Чтобы инсталлировать виртуальный драйвер для преобразования речи в текст:
- Скачайте исполняемый файл с сайта разработчика, кликнув по кнопке Download.
- Скачанный архив распакуйте, после чего запустите файл VBCABLE_Setup. Если ничего не происходит, выберите второй, VBCABLE_Setup_x64.
- Когда установка будет завершена, вы увидите на вкладках «Воспроизведение» и «Запись» в списке звуковых устройств два новых пункта, показанных на следующем скриншоте.
- Чтобы разобраться, как переводить видео с английского на русский, найдите в меню «Пуск» утилиту «Выполнить», а затем с помощью последней запустите команду mmsys.cpl.
Включаем виртуальные аудио устройства записи и воспроизведения
Продолжаем работу с аудиоустройствами:
- На первой по счёту вкладке, «Воспроизведение», посмотрите, какое устройство отмечено зелёным кружком с галочкой. На него понадобится переключиться после завершения процесса — иначе вы не сможете слушать ролики через динамики.
- На время работы выберите устройством по умолчанию появившийся после установки драйвера вариант CABLE Input.
- Аналогичным образом выберите на второй слева вкладке, «Запись», пункт CABLE Output.
Когда всё будет готово, кликните по кнопке «ОК». Начиная с этого момента звук из видеоролика будет перенаправляться на микрофон — до тех пор, пока вы не выберете исходные устройства воспроизведения и записи.
Сервисы перевода речи в видеоролике, которые можно использовать в этом методе
После завершения предварительных настроек можно приступать к преобразованию голоса из видео в текст. В качестве основного приложения рекомендуем использовать переводчики «Гугла» или «Яндекса». Первый способен за раз воспринимать до 5 тысяч символов, второй — до 10 тысяч. Ввод текста без ограничений по длине поддерживает инструмент Dictation — однако в этом случае вам придётся пользоваться отдельной программой для перевода информации из видео.
Большое преимущество сервисов — вам не придётся думать, как скачать видео переводчик с английского на русский: просто запустите онлайн-инструмент и преобразуйте речь в текстовую информацию!
Общая инструкция по расшифровке речи из видеоролика:
- Откройте в удобном браузере любой из представленных выше инструментов.
- Определите исходный язык видео и целевой — тот, на который будет выполнен текстовый перевод.
- Включите запись с микрофона.
- Запустите видео- или аудиоматериал и предоставьте сервису распознавать текст.
- Никаких дополнительных кнопок нажимать не требуется. Когда будет достигнут предел обрабатываемых символов, остановите видео, скопируйте данные в документ, а затем продолжите работу в очищенной текстовой панели.
- Если пользуетесь онлайн-сервисом Dictation, управляйте записью с микрофона при помощи кнопок Start и Stop; кроме того, помните, что для перевода потребуется задействовать какой-либо иной инструмент.
В «Яндексе», умеющем, помимо прочего, выполнять перевод субтитров в видео, настройка для транскрибирования речи выглядит так:
Аналогичен процесс настройки и для «Гугла»:
Ничего сложного нет и в предварительной настройке онлайн-инструмента Dictation.
Как вернуть микрофон и динамики в Windows
Чтобы вновь иметь возможность слушать видео и музыку через динамики, проделайте следующее:
- Снова вернувшись к настройкам звуковых устройств, выберите на вкладке «Воспроизведения» тот пункт, который был отмечен галочкой до внесения вами изменений, и кликните «По умолчанию».
- Аналогичные действия совершите на вкладке «Запись».
- Сохраните изменения, кликнув «ОК».
Подводим итоги
Как видите, ничего особенно сложного в переводе видео на английском или ином языке на русский нет. Вам понадобятся собственно исходный ролик, браузер (лучше использовать «Хром»), подключение к интернету, а также достаточно свободного времени для записи и корректирования материала.
Перевод видео состоит из пяти мини-этапов:
- Транскрибация, то есть расшифровка речи с преобразованием в текст.
- Форматирование полученного текста, в частности, разбиение на фразы.
- Корректирование данных: исправление неправильно «расслышанных» программой слов, расстановка знаков препинания, добавление или удаление текстовых фрагментов.
- Перевод «заготовки» при помощи любого онлайн- или офлайн-переводчика.
- Редактирование полученного русского текста.
Разумеется, выполненный таким путём перевод субтитров в видео по качеству всё ещё будет уступать «живому», сделанному опытным переводчиком — однако используя современные технология, сколь бы несовершенны они пока ни были, вы всё же сможете узнать, что говорится в видеоролике.